eat into
英 [iːt ˈɪntə]
美 [iːt ˈɪntə]
消耗,耗费(时间或资源); (酸、锈等)侵蚀,腐蚀
柯林斯词典
- PHRASAL VERB 消耗,耗费(时间或资源)
If somethingeats intoyour time or your resources, it uses them, when they should be used for other things.- Responsibilities at home and work eat into his time...
家庭和工作的双重负担耗费了他的时间。 - Wages were rising faster than productivity and this was eating into profits.
工资的涨幅高过了生产率增长的速度,从而消耗了利润所得。
- Responsibilities at home and work eat into his time...
- PHRASAL VERB (酸、锈等)侵蚀,腐蚀
If a substance such as acid or rusteats intosomething, it destroys or damages its surface.- Ulcers occur when the stomach's natural acids eat into the lining of the stomach.
胃酸侵蚀胃内壁引发溃疡。
- Ulcers occur when the stomach's natural acids eat into the lining of the stomach.
英英释义
verb
双语例句
- Such payments would, in turn, eat into margins or drive up handset prices.
这些支出将进而侵蚀利润率或推升手机价格。 - Trivial interruptions tend to eat into the working day.
琐事的干扰往往会把工作日的时间用掉。 - In one sign that car sharing is gaining traction, competition has tended to expand overall demand in cities such as Washington and San Francisco, rather than eat into existing operators 'market share.
汽车共享业务正在加速发展的一个迹象是,竞争趋于在华盛顿和旧金山等城市拓展总体需求,而非抢占现有运营商的市场份额。 - Both companies and consumers face difficult times as surging energy and food prices start to eat into profits and disposable income.
随着不断飙升的能源及食品价格开始侵蚀利润和可支配收入,企业和消费者的日子都不好过。 - Don't let decadent ideas eat into yourselves.
别让颓废的思想侵蚀你们。 - They had to eat into their savings to pay for their daughter's wedding.
他们只得动用存款以支付女儿结婚的费用。 - Once a particle has been detached, it must be entrained before it can bew transported away. The waves eat into them only when they are charged with sand or pebbles.
颗粒一旦分离,它必然被挟带,然后被输移。只有挟带沙砾和碎石的波浪,才起侵蚀作用。 - We must allow no political germs to eat into our healthy organisms.
我们决不让任何政治的微生物侵蚀我们的健全的肌体。 - And they eat into your day, forcing you to squeeze the things you really need to do into small windows, and making you rush.
它会消耗掉你的一天时间,迫使你挤压真正需要干的事情,会让你变得匆忙。 - Although some economists fear that record oil and raw materials prices will eat into company profit margins, many analysts are confident that productivity gains will help offset some of these problems.
尽管一些经济学家担心,创纪录的石油和原材料价格会侵蚀公司的利润率,但许多分析师相信,生产率的提高将有助于消除部分问题的影响。
